acoquinar

v.
1 to put the wind up (informal).
2 to intimidate, to frighten, to scare away.
* * *
acoquinar
verbo transitivo
1 to frighten, intimidate
verbo pronominal acoquinarse
1 to become frightened, lose one's nerve
* * *
1.
VT to scare, intimidate, cow
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo to intimidate, cow
2.
acoquinarse v pron to be o feel intimidated o cowed
* * *
1.
verbo transitivo to intimidate, cow
2.
acoquinarse v pron to be o feel intimidated o cowed
* * *
acoquinar [A1 ]
vt
to intimidate, cow
acoquinarse
v pron
to be o feel intimidated o cowed
* * *

acoquinar vtr fam to pay: nosotros acoquinamos cincuenta mil pesetas por la reparación, we had to fork out fifty thousand pesetas for the repairs
* * *
acoquinar Fam
vt
to scare, Br to put the wind up
See also the pronominal verb acoquinarse
* * *
acoquinar
v/t intimidate
* * *
acoquinar vt
: to intimidate

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • acoquinar — acoquinar(se) ‘Acobardar(se)’: «La violencia policial que arrasaba pueblos enteros en el interior del país para acoquinar a la oposición» (GaMárquez Vivir [Col. 2002]). No debe confundirse con apoquinar (‘pagar’; → apoquinar) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • acoquinar — verbo transitivo 1. Uso/registro: coloquial. Causar (una persona o una cosa) miedo [a una persona]: A mí me acoquina mi vecino, con esa pinta tan bruta que tiene. verbo pronominal …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • acoquinar — (Del fr. acoquiner). tr. coloq. Amilanar, acobardar, hacer perder el ánimo. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • acoquinar — (Del fr. acoquiner < coquin, bribón.) ► verbo transitivo/ pronominal coloquial Intimidar, acobardar, hacer que una persona sienta miedo: ■ la acoquinaban con su soberbia y altanería. * * * acoquinar (del fr. «acoquiner», acurrucar; inf.) tr.… …   Enciclopedia Universal

  • acoquinar — {{#}}{{LM A00550}}{{〓}} {{ConjA00550}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00562}} {{[}}acoquinar{{]}} ‹a·co·qui·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Acobardar o debilitar los ánimos: • Un proyecto tan peligroso acoquina a cualquiera. Se acoquinó ante los… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • acoquinar — pop. Acobardar, atemorizar, asustar, amilanar, hacer perder el ánimo …   Diccionario Lunfardo

  • acoquinar — a|co|qui|nar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • acoquinar(se) — Sinónimos: ■ acobardar, intimidar, asustar, amilanar, amedrentar, atemorizar, acogotar, achicar Antónimos: ■ envalentonarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • acoquinar — transitivo y pronominal coloquial acobardar*, amedrentar, amilanar, aterrar, aturdir, atortolar, asustar*, atemorizar, encasquillarse (Cuba), acojonar (malsonante), temer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • acoquinarse — acoquinar(se) ‘Acobardar(se)’: «La violencia policial que arrasaba pueblos enteros en el interior del país para acoquinar a la oposición» (GaMárquez Vivir [Col. 2002]). No debe confundirse con apoquinar (‘pagar’; → apoquinar) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • acochinar — ► verbo transitivo 1 Matar a una persona que no puede defenderse. 2 JUEGOS Encerrar y, a consecuencia, inmovilizar un peón, en las damas. ► verbo transitivo/ pronominal 3 coloquial Intimidar o causar temor a una persona: ■ los gritos del coronel… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.